info
entries
Monday, May 14, 2007 at 7:28 PM

Ok so I'm done doing my project in Spanish which is to write a letter to a friend about the happenings in "my vacation". Lol. This is fictional though - I mean the letter- because as of now, I'm not in Japan neither have been to Japan. But I do dream to go on a trip to Japan once I have enough money. You know, plane tickets, shopping spree...etc.

Anyway, the letter below is addressed to Jorelly. If you're learning how to speak Spanish like me, or if you know how to speak and can understand Spanish, feel free to comment regarding this (esp. about the grammar!). I won't mind. In fact, it'll be a big help to me. But if you don't know how to speak and cant understand Spanish, well then, I wont mind you reading this. Hehe. XD After all, this is a public journal. ;)

El 14 de Mayo del 2007



Querido Jorell,


¡Hola! ¿Cómo estás? Te escribo carta desde Japón. Me estoy alojando aquí en un hotel con mis amigos. Japón más pequeña que Canadá. Es hermosísimo aquí. También, Japonés es tan simpático como Canadiense. Ahora, estoy tomando un te y estoy escribiendo mi carta por tu en un salón de té. Y tú, ¿que? ¿Qué estás haciendo ahora?

La semana pasada, yo fui Okinawa con mis amigos. Allí, nadamos en la playa y subimos una montaña. En la noche, dejamos Okinawa y fuimos a Shibuya, Tokyo en tren. Al día siguiente, decidimos ver la ciudad de Shibuya. En Shibuya, fuimos a un restaurante, comimos muchos sushi y bebimos sake – un vino de Japonés. Después, fuimos a un centro comercial. Yo compré yukata, accesorios de pelo, y muchos zapatos. También, conocimos a mucha gente. Realmente, asistimos a un convite de un amigo aquí en Shibuya.

Hasta el momento, estoy gustando Japón. Los paisajes aquí son muy divertidos. Pero te echo mucho de menos. ¡Escriban pronto!




Abrazos y besos. Tuya,
Ruby





"Our way is not soft grass, it's a mountain path with lots of rocks.
But it goes upwards, forward, toward the sun."
-Ruth Westheimer

chau! :))